Ngày 24/05, Tổng thống Mỹ Barack Obama đã có một bài diễn văn xúc động tại Trung tâm Hội nghị Quốc Gia. Chúng ta hãy cùng tìm hiểu một số từ vựng tiếng Anh cần thiết để có thể hiểu trọn vẹn ý nghĩa và cảm xúc trong bài diễn văn này nhé!

 

exposure: nhận thức, hiểu biết

prosperity: sự thịnh vượng

security: an ninh

human dignity: nhân phẩm

millenia: hàng ngàn năm

endure: hứng chịu

colonialism: chủ nghĩa thực dân

veteran: cựu chiến binh

middle-income nation: quốc gia có thu nhập trung bình

dynamism: sức mạnh/động lực

literacy rate: Tỉ lệ biết chữ

lieutenant: Thượng úy Hải quân

secretary of State: Ngoại trưởng Mỹ

imperial city: Kinh đô

sovereign: có chủ quyền

Knowledge-based Economy: Nền kinh tế trí thức

norm: Nguyên tắc, quy tắc

signatory: bên kí kết (hợp đồng, hiệp định…)

reconciliation: sự hòa giải

Constitution: hiến pháp

proclaim: tuyên bố

Tale of Kieu: Truyện Kiều

 

“From now we know each other’s homeland

From now we learn to feel for each other”

“Từ nay người biết quê người

Từ nay người biết thương người”

(Mùa xuân đầu tiên - Văn Cao)

 

“The southern emperor rules the southern land

Our destiny is written in heaven’s book”

“Nam quốc sơn hà Nam đế cư

Tiệt nhiên định phận tại thiên thư”

(Nam quốc sơn hà - Lý Thường Kiệt)

 

“Please take from me this token of trust

So we can embark upon our one hundred year journey together”

“Rằng trăm năm cũng từ đây

Của tin gọi một chút này làm ghi”

(Truyện Kiều - Nguyễn Du)

 

Liệu không có những lý giải trên hoặc phụ đề bạn có hiểu được tổng thống Obama nói gì không? Nếu không thì tức là khả năng nghe tiếng Anh và vốn từ vựng của bạn đang bị hạn chế. 

Hãy đến với Bright Education Centre (BEC) để chúng tôi giúp bạn cải thiện khả năng ngoại ngữ của bạn nhanh và hiệu quả nhất.