Ngày 24/05, Tổng thống Mỹ Barack Obama đã có một bài diễn văn xúc động tại Trung tâm Hội nghị Quốc Gia. Chúng ta hãy cùng tìm hiểu một số từ vựng tiếng Anh cần thiết để có thể hiểu trọn vẹn ý nghĩa và cảm xúc trong bài diễn văn này nhé!
exposure: nhận thức, hiểu biết
prosperity: sự thịnh vượng
security: an ninh
human dignity: nhân phẩm
millenia: hàng ngàn năm
endure: hứng chịu
colonialism: chủ nghĩa thực dân
veteran: cựu chiến binh
middle-income nation: quốc gia có thu nhập trung bình
dynamism: sức mạnh/động lực
literacy rate: Tỉ lệ biết chữ
lieutenant: Thượng úy Hải quân
secretary of State: Ngoại trưởng Mỹ
imperial city: Kinh đô
sovereign: có chủ quyền
Knowledge-based Economy: Nền kinh tế trí thức
norm: Nguyên tắc, quy tắc
signatory: bên kí kết (hợp đồng, hiệp định…)
reconciliation: sự hòa giải
Constitution: hiến pháp
proclaim: tuyên bố
Tale of Kieu: Truyện Kiều
“From now we know each other’s homeland
From now we learn to feel for each other”
“Từ nay người biết quê người
Từ nay người biết thương người”
(Mùa xuân đầu tiên - Văn Cao)
“The southern emperor rules the southern land
Our destiny is written in heaven’s book”
“Nam quốc sơn hà Nam đế cư
Tiệt nhiên định phận tại thiên thư”
(Nam quốc sơn hà - Lý Thường Kiệt)
“Please take from me this token of trust
So we can embark upon our one hundred year journey together”
“Rằng trăm năm cũng từ đây
Của tin gọi một chút này làm ghi”
(Truyện Kiều - Nguyễn Du)
Liệu không có những lý giải trên hoặc phụ đề bạn có hiểu được tổng thống Obama nói gì không? Nếu không thì tức là khả năng nghe tiếng Anh và vốn từ vựng của bạn đang bị hạn chế.
Hãy đến với Bright Education Centre (BEC) để chúng tôi giúp bạn cải thiện khả năng ngoại ngữ của bạn nhanh và hiệu quả nhất.