Khi chúng mình học tiếng Anh sẽ có nhiều bạn chia thành hẳn 2 luồng, 1 là cực đam mê tiếng Anh Anh - British English, nhóm 2 là American English (tiếng Anh Mỹ). Nhóm còn lại các bạn vẫn chưa rõ sự khác nhau đặc thù của Anh Anh và Anh Mỹ nên cũng không để ý nhiều. Để giúp cho chúng mình ngày càng học tốt hơn và hiểu rõ văn hoá người Anh và người Mỹ dùng các cụm thành ngữ hay các cụm từ khác nhau thế nào thì chúng mình cùng học content tuyệt vời bên dưới mà IELTS Trangbec đã liệt kê rõ ràng. Content này chúng minh làm dựa trên vid của cô Lucy, bạn tham khảo link tại đây để nghe lại cho thật tốt - (Source: https://www.youtube.com/watch? v=shVU4HwapkI)
1. Get itchy feet UK = SEEK NEW PASTURES (US) = to start to want to travel or do something different: thèm đi du lịch, muốn làm điều gì đó mới mẻ
Example: After three years in the job she began to get itchy feet.
2. Queue up (UK) = wait in line US = take one’s place in a queue: xếp hàng
Example: Fans queued up to buy tickets.
3. Blow your own trumpet (UK) = toot your own horn (US) = To brag about one's own talents: tự khen bản thân
Example: I don't mean to toot my own horn, but this pasta sauce I made is quite delicious!
4. Sweep sth under the carpet UK = (US sweep sth under the rug) =to hide a problem or try to k eep it secret instead of deali ng with it: che dấu hay che đậy một vài điều gì đó không mấy có lợi hoặc xấu xa nào đó...
Example: The committee is being accused of sweeping fina ncial problems under the carpet to avoid embarrassm ent.
5. (UK) touch wood = knock on wood (US) = said in order to avoid bad luck, either when you mention good luck that you have had in the past or when you mention hopes you have for the future: phủi phui (trộm vía)
Example: The deal will be agreed on Wednesday, knock on wood.
6. Take something with a grain of salt UK = Take sth with a pinch of salt US = to not completely believe something that you are told, because you think it is unlikely to be true: chỉ tin một phần của sự việc gì.
Example: I’ve seen the article, which I take with a grain of salt.
7. Swings and roundabouts (UK) = UPS and DOWNS (US) = the positive and negative resu lts of a situation or action balance each other: tình huống có nhiều ưu điểm cũng như nhiều vấn đề
Example: ”The route through town would be shorter, but there'll be more traffic." "Well, it's just swings and roundabouts."
8. Storm in a teacup UK = US tempest in a teapot = a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important: chuyện bé xé ra to
Example: "I don't think this flu scare is serious. It is a storm in a teacup.”
9. (UK) a drop in the ocean = a drop in the bucket US = a very small amount compared to the amount needed: muối bỏ bể (không đáng kể)
Example: All the money we raised was just a drop in the bucket.
10. Bang on about UK = Rant and rave about something US = to talk about (something) repeatedly or for a long time: nói liên miên (slang - tiếng lóng, không dùng trong IELTS)
Example: She’s always banging on about the importance of a good diet.
11. CRAM (UK) = HIT THE BOOKS (US) = to try to learn a lot very quickly before an exam: học nhồi
Example: She’s cramming for her history exam.
Like và Follow fanpage BEC English Centre để update thêm các từ vựng và Sample mẫu HOT nhất trong IELTS!
Tham gia ngay cộng đồng IELTS SPEAKING tại BEC : https://bitly.vn/1vby để cập nhật các bài học cũng như đề thi IELTS mới nhất từ cộng đồng các bạn học viên của BEC.
Chúc các bạn ôn tập thật tốt!