Bên cạnh Ngữ Pháp hay các bài về Từ vựng, Cụm động từ Phrasal Verbs vẫn là 1 trong những mảng kiến thức không mấy dễ dàng cho bất cứ bạn nào đã, đang và sẽ học Tiếng Anh dù bạn có học level cao tiếng Anh hơn. Một số bạn học viên nhà BEC dạo gần đây hay nhầm lẫn giữa BRING IN và BRING ABOUT. Vậy làm sao để phân biệt rõ ràng cũng như sử dụng đúng ngữ cảnh câu cho từng cụm động từ một, hãy tìm hiểu ngay với BEC nhé 

Nhìn chung, chúng ta hiểu BRING IN có 2 nghĩa: kiếm tiền hoặc đưa ra 1 luật/nội quy mới, trong khi đó BRING ABOUT là đem lại sự thay đổi. 

1. Bring in something /brɪŋ/: to earn money - kiếm tiền 
Example: She brings in about $600 a week.

    Bring sth in /brɪŋ/: to introduce something new such as a product or a law: đưa ra luật/ quy định/ nội quy mới
Example: New safety regulations have been brought in.

2. Bring about something /brɪŋ/: to cause something to happen - đem lại sự thay đổi….
Example: Harold’s working to bring about changes in the industry.


Hi vọng, bài học này sẽ giúp vốn từ vựng của các bạn ngày càng tăng tuyệt vời để tự tin hơn trong Tiếng Anh nhé.