AT THE DROP OF A HAT = làm một việc gì đó ngay lập tức (trong nháy mắt), không có kế hoạch từ trước và không có lý do rõ ràng. Cách nói này cũng có sắc thái khá giống với “IN THE BLINK OF AN EYE" nhé mọi người, kiểu trong nháy mắt, tức thời. Cả nhà cùng note nhé ạ!

Example: She'd purchase her expensive jewelry at the drop of a hat and worry about how she would pay for it later.

AT THE DROP OF A HAT= If you do something at the drop of a hat, you do it immediately without stopping to think about it
Example: People will file lawsuits at the drop of a hat these days.

Tất cả các idioms, cụm hay collocations mình chọn lọc up trên group đều là những cụm rất thông dụng, update và được người ngữ dùng hàng ngày nên mọi người có thể yên tâm dùng nhé ạ. Khi đọc bất cứ nguồn nào chúng ta cũng cần check lại cụm này còn được dùng thông dụng hay không và chỉ dùng các cụm tự nhiên, dễ nhớ, cập nhật nhất. Chúng mình nên tránh dùng các idiom đã lỗi thời và dùng sai văn cảnh thì còn bị trừ điểm nặng hơn, nên cả nhà take note cẩn thận.
 

Like và Follow fanpage BEC English Centre để update thêm các từ vựng và Sample mẫu HOT nhất trong IELTS!

Tham gia ngay cộng đồng IELTS SPEAKING tại BEC : https://bitly.vn/1vby để cập nhật các bài học cũng như đề thi IELTS mới nhất từ cộng đồng các bạn học viên của BEC.

Chúc các bạn ôn tập thật tốt!